英语翻译
It was an exciting realization that people lived in this way
句子成分
人气:326 ℃ 时间:2019-10-11 08:23:47
解答
翻译:
当我们意识到,人们曾经是这样过日子的,这真让人兴奋.
语法:
1 同位语从句
It was an exciting realization that people lived in this way (realization与that+句子是同位语关系)
----- that +句子 是realization的同位语.that是同位语的连接词.
或者:
2 主语从句:
It (形式主语)was (系动词做谓语)an exciting realization(表语) that (主语从句的连接词)people lived in this way(真正主语)
推荐
猜你喜欢
- 为什么研究氧气在空气含量的实验中,不能用镁代替红磷?
- 等边三角形ABC边长为1,三角形内的三个等圆O1,O2,O3 两两相切,且每个圆分别与三角形ABC的某两边相切,求圆的半径
- 求函数y=lg(x+2)的反函数?(写出解题过程)
- 整数的原码,反码和补码的表示?
- 分子、原子、离子都是构成物质的粒子.下列说法不正确的是
- 当a,b满足什么条件时,关于x的方程3ax=x+b,(1)有唯一解(2)有无数个解(3)无解
- 用同种质量的高锰酸钾,氯酸钾,过氧化氢,双氧水,谁制取的氧气最多
- 35和56的最小公倍数