> 英语 >
英语翻译
1.那照片让她想起淹死在海里的爱人,她哭了.当她走出房间时,尽管已拭去泪水,但仍掩盖不住脸上的悲伤(remind..of;drown;weep;wipe;sadness)
2.这位精力充沛的诗人也没有能够找出这些词的起源(energetic;poet;origin)
3.我们又见面时,他为自己没有信守承诺而向我道歉,并希望我能原谅他.(keep one's word;apologise;forgive)
4.很明显,他在尽力屏住呼吸.(obvious;hold one's breath)
5.如果你没有获得夜间泊车的许可,就不能在此停车.(parking;permissing)
人气:478 ℃ 时间:2020-04-14 14:28:32
解答
1.那照片让她想起淹死在海里的爱人,她哭了.当她走出房间时,尽管已拭去泪水,但仍掩盖不住脸上的悲伤(remind..of;drown;weep;wipe;sadness)
That photo reminded her of her lover drowned in the sea, so she cried. When she walked out of the room, her sandness in her face couldn't be concealed although the tears had been wiped.
2.这位精力充沛的诗人也没有能够找出这些词的起源(energetic;poet;origin)
The energetic poet couldn't find out the origins of these phrases, either.
3.我们又见面时,他为自己没有信守承诺而向我道歉,并希望我能原谅他.(keep one's word;apologise;forgive)
When we met again, he apologised to me for not keeping his word, and hoped that I could forgive him.
4.很明显,他在尽力屏住呼吸.(obvious;hold one's breath)
It's obvious that he was trying to hold his breath.
5.如果你没有获得夜间泊车的许可,就不能在此停车.(parking;permissing)
If you don't get the permission of parking at night, you can't park here.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版