>
英语
>
英语翻译
这no more用得适合吗?是肯定句,还是否定句?
人气:283 ℃ 时间:2020-03-24 07:11:29
解答
中文意思:也许我不再爱你了.
Maybe I don't love you no more.其实这样说,国外人是能听懂的.
但是,正常情况下,标准的英文是:Maybe I don't love you any more/longer.因为前面有don't否定过了,后面再用no more,就是双重否定了.
推荐
Don' t love you no more的正确中文翻译
I don’t love you more的翻译是什么?
《Loving You No More》的中文翻译
不再爱你是love you no more还是don't love you no more
英语翻译
Draw a circle and then ( ) one to ( ) (填括号里的)
be interested in和be interested to的区别?(尽量详细)
He felt ill because he ate some bad fish 的同义句
猜你喜欢
直线y=x-mx+7与直线y=3x+5平行,则m=_____
太阳系一共几颗恒星?我们在晚上看到的星星一般都是什么?
It ()many things A is B have C does D has
若直线y=kx+1与圆x2+y2+kx+my-4=0交于M,N两点,且M,N关于直线x-y=0对称,动点P(a,b)在不等式组kx-y+2≥0kx-my≤0y≥0表示的平面区域内部及边界上运动,ω=b-2/a-1的取值范围是 _ .
如果一事件不是不可能发生的那么他就必然发生,
描写雨下得很大的词语
字母组合有哪些?(th发一个音标的音[θ]那么th是一个组合)
2(x-1)的平方=18
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版