>
英语
>
A bird in hand is worth two in the bush. A bird in the hand is worth two the bush. 这两句话的区别
这两句话的意思都是:一鸟在手胜于二鸟在林,第二句用了什么语法?看不懂
人气:324 ℃ 时间:2020-01-27 20:54:08
解答
第二句省略了,省略了的部分是 in(the bush)
因为前面有the hand,后面有the bush,所以就省略了第二个in.
推荐
A bird in hand is worth two in the bush.
英语翻译
A bird in the hand is worth two in the bush
a bird in the hand is worth two birds in the bush的意思?
英语翻译
I had never see it before我之前从来没有看到它
“童乐”玩具店老板去批发市场购买某种新型儿童玩具.第一次用1200元购得玩具若干个,并以7元的价格出售,很快就售完.由于该玩具深受儿童喜爱,第二次进货时每个玩具的批发价已比第一次提高了20%,他用1500元所购该玩具比第一次多10个.当再按
日常生活英语短语,比如“该起床了”“吃饭了”
猜你喜欢
陌上桑中侧面描写罗敷美貌的句子:____,_____.____,____.
求解lim(arcsinx/sinx) (x趋于0) ,最好不使用洛必达法则
【看云识天气】第6段朝霞不出门,晚霞行千里的谚语同天气有什么联系
描写月亮的好词好句好段
不等式-2x2-x+6<0的解集是 _ .
It seems that he knew me.改写成简单句
等差数列An的前n项和为Sn,且S10=50,S50=10则S60等于多少?
用什么词语来形容李白的才气
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版