> 英语 >
请问这句When thinking of you some happiness. Well some sad.怎么翻译
这段英文没有错误么
人气:175 ℃ 时间:2019-11-04 05:10:33
解答
想起你时,时而快乐,时而悲伤
怎么说呢,是不太对,缺主语
但可以懂
不过,happiness应该对应sadness 这算硬伤了谢谢,还想问您,这well在这是什么意思,是不是写错了我觉得,是口头语
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版