>
语文
>
古文帮忙翻译一下
都是《伤仲永》里面的
1、泯然(这两个字要解释)
2、则其受于人者不至也(翻译“则”和“至”还有“受于人”)
3、今夫不受之天,固众人(翻译“今夫”和“固”
4、卒之为众人(翻译“卒”和“为”)
谢谢了,今天就要答案
人气:269 ℃ 时间:2020-05-21 05:24:22
解答
1,泯然意思是指,泯是消失的意思,就是失去原来的才分成为……,这句原话是泯然众人矣,
2,则是顺承的意思,可以翻译成那么,受是指具有,至本来是达到,这里指仲永具有普通人所没有的才分和天赋.
3,今夫,是指现在,夫不翻译,是用在句首的兴起词,固是本来的意思.
4,卒是最终,最后的意思,为是变成的意思.这句话翻译,最终成为了普通人.“今”和“夫”能帮忙解释一下吗?也是这篇古文今是指现在,夫不翻译,是语气助词,表示某种语气。
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
已知a-b=五分之一,a的平方加b的平方=25分之51,求(ab)的2008次方
Tom didn't pass the test 同义句
翻译下列句子.
regarding,concerning,with regards to,concerned都什么意思,有区别么
猜你喜欢
2000g.cm等于多少n.m
函数方程 f(x)=f(-x)的解是-------------- 函数方程 f(x)=f(x+a) 的解是----------
因式分解(x+2y)^2-1/4(x+24)+1/4
人在高温环境中时间过长,有可能发生中暑现象,这是由于 ( )
清正廉洁人物故事
平垫圈(机械)的英文单词是gasket还是washer
弧长的计算方法是什么?
已知函数f(x)=2^x-2^-x.数列{an}满足f(log2 an)=-2n
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版