英语翻译
1.care for me even when the times are bad为什么要加even,不加even不行吗?
2.even more when the times are great,为什么要加even more啊?
人气:463 ℃ 时间:2020-02-15 08:47:42
解答
句子可以翻译为“(他)哪怕在处境艰难时也会关系我,而在条件优越时甚至更加关心我”
第一个even相当于“哪怕.也”;第二个even相当于“甚至”
两处均表示强调,加强语气与感情,不要也可以,但语气和感情就弱化了许多
来自翻译强团
推荐
猜你喜欢
- 一篇关于去英国旅游见闻的英语作文,约100个单词
- 3X2-6X+2>0 3X2是的3X的平方
- 已知绝对值a等于3,b=(1,2),且a//b,求b的坐标!
- 农药和水的质量比是1:200 水有500千克,需农药多少千克?
- 一般疑问句都是助动词提前吗?
- 长春是吉林省的省会用英语怎么说
- 1,3,6,9这四个数字只用加减乘除,只能用一次,如何才能等于24
- 改为第三者转述