高手来试试翻译一下:读万卷书不如行万里路,行万里路不如阅人无数
人气:361 ℃ 时间:2019-08-19 11:26:29
解答
Ten thousand scrolls are no better than ten thousand miles (of journey)
Ten thousand miles (of journey) are no better than reading ten thousand faces.
推荐
- 急迫需要,谁告诉我“读万卷书不如行万里路,行万里路不如阅人无数,阅人无数不如踏着成功者的脚步”用英语怎么翻译?
- 请谈谈读万卷书不如行万里路,行万里路不如阅人无数的理解
- ”读万卷书不如行万里路 行万里路不如阅人无数 ’的下一句是?
- 读万卷书不如行万里路,行万里路不如阅人无数,接下来的几句是什么?
- "读万卷书,行万里路"如何翻译成英文
- 1+3+5+…+99-(2+4+6+…+98)_.
- 有一堆棋子,把他四等分后剩下1枚,取走三分和这一枚,剩下的再四等分又剩一枚,再取走三分和这一枚,剩下再四等分又剩一枚,问原来有几枚棋子?
- 关于铝和钠与水反应的问题
猜你喜欢