英语翻译
论文中说这是一句中国谚语,百度了下,也没有翻译
To be uncertain is to be uncomfortable,but to be certain is to be ridiculous
人气:161 ℃ 时间:2020-03-27 00:55:20
解答
直译的意思是:
前景不确定让人不舒服,但想事事都确定却是荒谬的.
没有想到合适的中国谚语,但在百度上搜了下,发现法国的哲学家伏尔泰有句名言,惊人的相似:
【不确定让人不舒服,可确定又是荒谬的.——伏尔泰.】
推荐
猜你喜欢
- 长方形的长和宽的比为3:2,说明长方形的长为3dm,宽为2dm._ (判断对错)
- 我国也有许多娇艳美丽、值得夸耀的花.请你仿照课文第3或4节,介绍一种“中国的花”.
- I haven't got any sisters.
- 已知8支球队有3支弱队,以抽签方式将8支球队分为AB组,每组4支,求
- 靓丽商店同时卖出两件标价均为240元的商品,其中一件赚了20%,另一件亏了20%,那么这个商店是赚还是亏?赚(亏)了多少元
- 如图,在直角坐标系中,射线Ox绕原点O逆时针旋转330°到OA的位置,若OP=2,则点P的坐标为
- 那个字打不出来`言字旁`右边一个甚``是读SHENG?
- 2sin^2 x/2等于1-cosx 还是cosx-1