英文翻译谢谢.相信我,我要是知道早就告诉你了.
人气:161 ℃ 时间:2019-08-19 19:15:08
解答
Trust me,I would have told you if I had known that.为什么要加Would 呢?谢谢帮忙解答下如楼下说的,would 是will的过去是,“会”的意思。你这个句子应该是过去试。have + done (过去分词)构成过去虚拟时,来表达一种与现实不一样的情况。我要是知道早就告诉你了。话外意是“我不知道,所以没告诉你。”说的事情与实际发生的相反,所以用过去虚拟时。
推荐
猜你喜欢
- 根据意思写词语查询:不认为是对的,表示不同意
- 写出一个与-3x^2y是同类项的单项式
- you are not too old to
- 在三角形ABC中,a,b,c分别为角A,B,C的对边,当C=90°时,如图,根据锐角三角函数中正弦函数的定义,
- 请问电子邮箱是什么意思?
- 求不定积分(e的-t方次幂)快…谢了
- 词语,()惊(),要求两个空里填的是反义词.
- 翻译:在泰晤士河边上