英语翻译
He's always,always in my mind:not as a pleasure,any more than I am a pleasure to myself,but as my own being.
翻译至少通顺一点,我的理解是:他总是,总是在我脑海里:但不是作为(我的)一种乐趣,就像我对于自己那样,而是已经化身为我的生命。
大家尽管各诉己见,也可以直接摘抄译本上的,
人气:418 ℃ 时间:2020-06-05 09:52:05
解答
他永远、永远在我的心中——他并不是作为一种乐趣(我对他没有比对我自己更感兴趣),而是作为我自身存在我的心中.
推荐
- 名句翻译
- 英语翻译
- 为什么wuthering heights 翻译成呼啸山庄啊?
- 英语翻译
- 英语翻译
- 提出生物膜是由蛋白质——脂质——蛋白质,三层结构构成,的生物学家是谁来着?
- 甲、乙、丙三位工人加工一批零件,甲每小时加工33个,乙5分钟加工3个,丙20分钟加工13个,谁加工的速度最
- 在桌上放一个匝数为N=1的矩形线圈,中心上方有一竖立条形磁铁,线圈捏磁通量为0.04WB,磁铁经过0.5秒沿竖直方向运动到桌面上的线圈内,线圈内的磁通量为0.12WB,求这个过程汇总线圈中磁通量的变化量,线圈中的感应电动势
猜你喜欢