翻译: I have sought love, next,
Ihave sought it, next, because it relieves loneliness -that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomale lifeless abyss
在这种可怕的孤独中,一颗颤抖的良心在世界的边缘,注视着下面冰凉、毫无生气、望不见底的深渊.
请问:look over ... into... 英文本意在描述一种什么样的动作?
人气:348 ℃ 时间:2020-03-25 16:25:37
解答
looks over the rim of the world
就是把世界看着是一个大整体,全盘仔细看一遍,所以不应该是"一颗颤抖的良心在世界的边缘",而是"一颗颤抖的良心搜索整个世界,看到的是冰冷的,毫无生气、望不见底的深渊.
(个人意见,仅供参考)
推荐
- 英语翻译
- i`d rather love someone I can`t have than have someone I can`t Love 翻译一下
- 英语连词成句翻译:would,i,am,have,love,but,afraid,i,time,no,to,i
- China,I have learned to love翻译成中文是什么意思啊...
- I would rather love someone I can't have than have someone I can't love 跪谢~
- 风字框里一个文读什么?
- proportional
- 原子核内的质子数决定了微粒的
猜你喜欢