strong winds 和high winds 的区别
问一下,strong winds 和high winds 翻译分别为什么,两个词组有没有什么区别,O(∩_∩)O谢谢
人气:436 ℃ 时间:2020-06-04 07:05:52
解答
strong winds 和 high winds 都可译为“强风”.它们的不同之处在于:strong winds 指风力的强弱,无特定的强弱指标,只是因人的感受而已;high winds 指“高速度”风.此处的 high 不是位置的“高”,而是速度的“高”,...
推荐
- strong winds可数吗
- protect against strong winds
- There are ______ very strong winds in the season.
- heavy rain中的rain为什么不能加s,而strong winds为什么可以加s?
- will,rain,be,strong,winds,heavy,there,and连词成句?
- 英语,语文的句子成分什么是定语宾语补语
- 有这样一个函数:y=1-1/x 它的图象应该怎样变成 y=1/(1-1/x)?
- 先分解因式,然后再求值:49(a-b)的平方-16(a+b)的平方,其中a=7,b=11.
猜你喜欢
- 植物的含水量有哪些特点?
- 不定式作各种成分时,和动词ing形式的区别,包括主语,表语,定语,状语
- 下文中的should be doing明显是现在时,但竟然可以用来描写过去式?
- 作文开头:一个阳光明媚的早晨,小狐狸果果穿了一件漂亮的花裙子去森林里玩.800字
- 用兔子,足球,世界杯,乌鸦这几个词语编一个童话故事怎么编
- 英语翻译
- 知之为知之不知为不知是知也告诉我们什么道理,你做到了吗,结合生活实际谈一谈
- 如果让你决定自己生命的长度,你希望是多少年?为什么?