英语翻译
After more than 15 years in hiding,onetime Bosnian Serb commander Ratko Mladic was in a Belgrade jail Thursday night to face charges that he presided over Europe's worst massacre since World War II.
这个句子怎么翻译为好啊,我也能理解,但是不怎么翻译的比较好啊,presided over 我理解为主持的意思,感觉不好啊,还有,was in a Belgrade jail Thursday night to face charges我理解为在监狱里面面对指控对不对啊,TO 怎么理解为好啊,
求高手指出怎么理解为好啊,特别是我说的那个词,请您看看怎么翻译为好啊
人气:389 ℃ 时间:2020-05-13 08:26:29
解答
可以这样理解,被捕入狱,面临指控,逻辑正确.、
to表示将来.动词不定时表示将来的. to face将要面临指控.
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译,跪求,急,CNN英语,我安徽工程大学的,扣扣1097830278
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- B两点的坐标分别为(4,1)和(-2,4),直线AB与x轴的交点为P,且向量AP=λ向量PB,则λ=
- 小学低年级古诗阅读鉴赏
- 诸子百家 收徒弟当老师的又不是 孔子一个人,为什么孔子被尊为万世师表?
猜你喜欢