>
其他
>
there must be a mistake.肯定有一个错误.书上翻译的却是,准是弄错啦
人气:233 ℃ 时间:2019-11-01 13:06:44
解答
其实,
“肯定有一个错误”=“准是弄错啦”
只是有时候翻译要符合 信达雅的原则.
这样说比较符合口语习惯,
推荐
英语翻译
"that must be a mistake" "no,it______a mistake"
There must be_______.
There must be a reason.
总会有让我发挥才智的地方的英语翻译.There must be someplace where I can ___ my mind ___ ___ ____.
arcsinx的导数
peach复数
已知函数f(x),g(x)在R上有定义,对任意的x,y属于R有f(x-y)=f(x)g(y)-g(x)f(y)且f(1)不等于0,求f(x)为奇函
猜你喜欢
唐玄宗和唐太宗有什么共同点
两个3次多项式相加,结果一定是
果品商店购进24箱苹果,苹果的箱数比橘子多20%,商店购进了多少箱橘子.
对于水中力气泡通常分析是气泡气体压强=大气压+水压,这个水压是不是他所受浮力除以气泡表面积?
三年级数学题目
(ab^2+a^2b)开3次方用分数指数幂表示,
74分之13怎样化小数
沧海桑田原意是指什么变迁?什么的变化?什么的升降?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版