英语翻译
By using a new process the prime cost of the television set was reduced by 3.4 times.
为什么was reduced by 3.4 times 是翻译成“降低了71% ” ,也就是12/17?
The sales of TV set have risen 3.5 fold.
为什么risen 3.5 fold 是翻译成“增加了2倍半”.
我不是讲英文翻译,翻译我懂,就是3.4怎么变成12/17的?3.5怎么变成两倍半?这个我没搞懂。
人气:494 ℃ 时间:2020-01-28 20:56:24
解答
由倍数换算成分数表示减少后的结果,译成“减少到几分之一”或“减少为几分之一”.例如,
reduce by 3 times 减少到1/3或减少了2/3
reduce by 5 times 减少到1/5或减少了4/5
reduce by 10 times减少到1/10或减少了9/10
reduced by 3.4 times即减少到 1/3.4,算成整数分母,即“降低到5/17”或“降低了12/17”,但这样仍不符合汉语习惯.在不要求绝对精确的情况下,可进一步换算成百分数,即“降低到29%”或“降低了71%”.
推荐
猜你喜欢
- 小华家计划用100块地板砖来铺设面积为25m平方的客厅,求所需的正方形地板砖的边长
- 某同学为了延长灯泡的使用寿命,将两只完全相同的灯泡串联起来,接在照明电路中,灯泡上标有“PZ220~60”的字样(灯泡的电阻不变),求这两个灯泡照明时消耗的总功率?
- don't you love me和do u love me
- 在等式y=axx+bx+c中,当x=1时,y=8.当x=0时,y=4.当x=1/2时,y=23/4.求abc的值
- 1J=1N*M的物理意义
- 葡萄糖酵解的总反应式?
- 有4个长20cm、宽20cm、高10cm的礼品盒,有两种方式,哪种方式更省包装纸?至少需要几平方厘米包装纸?
- 独立主格结构在英语里的作用是什么?