"why dont we have a little break?" "Didnt we just have()"
说IT 特指,one泛指,但是这里的“我们刚刚不是休息过了”不就是特指的你我都知道‘刚才的休息’吗?那就该
为什么不对,而是ONE是对的?
人气:217 ℃ 时间:2019-12-02 01:33:09
解答
it是指代上文提过的事物.意思是刚才休息的那次.
而one能在这里强调的是一次符合句子想表达的,我们刚才不是才休息了一次吗?
从语境的理解来看的话,one才是对的.
推荐
猜你喜欢
- 英语翻译
- 高楼发生地震怎么办
- 91.56/0.7/0.6=怎么简算
- 中国历史中.左倾错误和右倾错误的左,右各指什么?
- 求负343的立方根,负2又27分之10的立方根,4加27分之17的立方根,负0.125分之0.064的平方根
- 设a1,a2,a3线性无关,问实数l,m满足什么条件时,la2-a1、ma3-a2、a1-a3也线性无关
- --Could you tell me when____?--At 10:25,in ten minutes.
- - f(x) 在[a,b]连续 在(a,b)上可导,证明:存在ξ,η∈(a,b),使f'(ξ)=(η^2)f'(η)/ab