He is whom everyone likes to work with.为什么?
America was what was called "India".What 引导表语从句,翻译成.的东西,That's where they are mistaken.Where 引导表语从句,翻译成.的地方.那么这个句子能不能翻译成“他是大家喜欢和他工作的人”?
人气:221 ℃ 时间:2019-10-09 10:32:03
解答
这个句子的意思是你说的那个意思,但是表达不对
不是表语从句,是定语从句,而这个定语从句缺先行词,the one
He is the one whom everyone likes to work with或
he is the man with whom everyone likes to work
翻译的时候,你那么翻太生硬,不如这样,
他这个人啊,大家都喜欢和他共事
推荐
猜你喜欢
- 海带的使用部分是哪?是叶么?
- 一底长50,宽40的长方体装了一半的水,水深12.现在把棱长10的正方体金属全浸没在水里,这时水箱的水深多
- 1.根号x*-5X+6小于等于根号2 2、ax+2/x+1大于等于2
- 若 m的平方+mn=6乘以mn=10 求m+n的值
- 某种商品的零售价为每件900元,为了适应市场竞争,商店决定按售价的九折降价并让利40元卖,仍能获利10%,
- 小敏计划三周看完一本300页的《故事书》,第一周看了全书的5分之2,第二周看了全书的6分之1,第三周应从第几页起看?
- 若方程ax+bx+c=k有两个不相等的实数根,k的取值范围
- 帮忙用歌名写一篇关于离别的文章