做人事或做会计又懂英文的来帮忙翻译几个句子
公司让我给翻译员工离职后操作流程的文件,其中有一些句子实在有些想不明白,急!还请大侠们不吝赐教.敬礼!
1 . Refer the employee to the HR Department forany benefit issues.
2 . Obtain employee’s current mailing address and phone number for benefit and W-2 mailing purposes
3 . Prepare final check.Deduct any unpaid advances.Update employee’s vacation accrual.Include accrued yet untaken vacation on last check. Subtract time taken not yet accrued.Release final check on the regular pay date following termination.
4 . Process unpaid expense reports by termination date
人气:382 ℃ 时间:2020-05-12 12:04:22
解答
1.将任何有关员工利益的问题提交到人力资源部处理.2.由于非现金补助(退休金 失业金 福利金 抚恤金 养老救助保险等)及 W-2表格投递需要而需获得雇员现阶段邮箱地址和手机号码.3.预备最终结算,扣除一切未付的预付款....
推荐
猜你喜欢
- 植物的含水量有哪些特点?
- 不定式作各种成分时,和动词ing形式的区别,包括主语,表语,定语,状语
- 下文中的should be doing明显是现在时,但竟然可以用来描写过去式?
- 作文开头:一个阳光明媚的早晨,小狐狸果果穿了一件漂亮的花裙子去森林里玩.800字
- 用兔子,足球,世界杯,乌鸦这几个词语编一个童话故事怎么编
- 英语翻译
- 知之为知之不知为不知是知也告诉我们什么道理,你做到了吗,结合生活实际谈一谈
- 如果让你决定自己生命的长度,你希望是多少年?为什么?