上面是我从网上摘得一句话,感觉说的蛮好.但是我发现中间有 wan't 这么,这到底是一种缩写形式(比如是want not的缩写形式,根据句意判断,好像不是否定形式),还是一种拼写错误(就是want的意思),或者是其他!
下附原文:
I love you,not because of what you have but because of what I feel..
I care for you,not because you need care but because I want to..
I'm always here for you,not because I wan't you to be with me but because I want to be with you..
人气:251 ℃ 时间:2019-12-15 03:34:26
解答
就是want,是误写,没有wan't 这种缩写词,从文意判断也是want.
推荐
猜你喜欢
- 英语翻译
- 高楼发生地震怎么办
- 91.56/0.7/0.6=怎么简算
- 中国历史中.左倾错误和右倾错误的左,右各指什么?
- 求负343的立方根,负2又27分之10的立方根,4加27分之17的立方根,负0.125分之0.064的平方根
- 设a1,a2,a3线性无关,问实数l,m满足什么条件时,la2-a1、ma3-a2、a1-a3也线性无关
- --Could you tell me when____?--At 10:25,in ten minutes.
- - f(x) 在[a,b]连续 在(a,b)上可导,证明:存在ξ,η∈(a,b),使f'(ξ)=(η^2)f'(η)/ab