请问it was worth saving two boys at the cost of three students' lives.这是什么句型,里面的it指什么
原句是:they ask if it was worth saving two boys at the cost of three university students'lives.
人气:483 ℃ 时间:2020-06-26 16:55:42
解答
it代指后面的saving two boys at the cost of three university students' lives.
意思是:(他们问)以三个大学生的生命为代价去挽救两个男孩,(它)值得吗?
推荐
- One boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy.
- (one boy is a boy,two boys haif a boy,three boys no
- 趣味翻译:One boy is a boy ,two boys half a boy .three boys no boy
- 英语翻译
- one boy is boy,two boys half aboy,three boys no boy
- 梨字的金文,隶书,行书甲骨文
- 关于x的方程(a-6)x2-8x+6=0有实数根,则整数a的最大值是( ) A.6 B.7 C.8 D.9
- f(x-1)=x方+3x,求f(x)
猜你喜欢