请问it was worth saving two boys at the cost of three students' lives.这是什么句型,里面的it指什么
原句是:they ask if it was worth saving two boys at the cost of three university students'lives.
人气:348 ℃ 时间:2020-06-26 16:55:42
解答
it代指后面的saving two boys at the cost of three university students' lives.
意思是:(他们问)以三个大学生的生命为代价去挽救两个男孩,(它)值得吗?
推荐
- One boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy.
- (one boy is a boy,two boys haif a boy,three boys no
- 趣味翻译:One boy is a boy ,two boys half a boy .three boys no boy
- 英语翻译
- one boy is boy,two boys half aboy,three boys no boy
- 已知:A,B,C是三角形ABC的三边,且A=4,B=6,诺三角形的周长是小于18的偶数 1.求C边的长.2,判断三角形ABC的
- 汽车尾气(含有CO,SO与NO等物质)是城市空气的污染物,治理的方法之一是在汽车的排气管上装一个“催化转换器”,其特点是使CO和NO反应,生成一种空气中含量最多的气体,另一种可参与
- 月亮是不是地球的的一部分谢谢了,
猜你喜欢