I do have to go 与 I have to go
如题 区别在哪里?
人气:182 ℃ 时间:2020-04-13 16:44:17
解答
I have to go.可译成“我得走了.”
I do have to go.则可译成“我确实得走了.”
可以看出,加了do,有腔调的意思.
在用第三人称时,要主要变换:
He has to go.
He does have to go.
即第二句由于加了does,原来的has就要改为have--动词原形.
推荐
猜你喜欢
- 在密闭恒容容器中,进行下列反应:X(g)+3Y(g)=2Z(g),达到平衡状态后,其他条件不变,只增加X的量X的转化率为
- 等腰三角形ABCD的中位线EF的长是8,他的腰长DC垂直于BD角DBC等于30度,求梯形的周长
- 1.已知f(x)是偶函数,在区间[a,b]上位减函数(0
- 关于用高锰酸钾配制溶液
- △ABC中,∠A、∠B均为锐角,且|tanB−3|+(2sinA−3)2=0,试确定△ABC的形状.
- 求导y=(1+1/x)的x次方
- 学校图书室有108本连环画,按2:3:4的比例借给甲、乙、丙三个班,丙班比甲班多借多少本?
- 从个位数与十位数之和为奇数的两位数中任取一个,其个位数为0的概率是( ) A.49 B.13 C.29 D.19