> 英语 >
Mend it like Beckham as soccer body hopes for improved image翻译
谁帮我翻译下,有没大神在?机器翻译太生硬
人气:250 ℃ 时间:2020-08-17 20:21:09
解答

Mend it like Beckham as soccer body hopes for improved image 
因为足球的团体希望改善形象 改善它像贝克汉姆一样

其中:

mend 英[mend] 美[mɛnd](这里是动词)

vt. 修理,修补;改善;修改

vi. 改善,好转

n. 好转,改进;修补处

 

注意:as soccer body hopes for improved image 
句子中的“as  ”用作连词引导原因状语从句

  

as,because,since都可以表示因果关系,连接原因状语从句,含义是"因为,由于",

但它们有区别:

because表示的语气最强;

as一般放在句首,语气较弱,较口语化;

since常常用在书面语中,表示多为对方已知的、或稍加分析便可得知的原因,有时可译作"既然".

例如:   

(1) He will succeed because he is in earnest.他一定会成功,因为他很认真.

(2) Since you are so sure of it he”ll believe you.既然你对此如此有把握,他会相信你的.

(3) As rain has fallen, the air is cooler.因为下过雨,空气比较清爽.

希望您对我的回答能够满意,并恳请你点击采纳给与积分鼓励使我能够有动力更好的继续为你和更多网友解答问题,谢谢!

推荐
猜你喜欢
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版