英语翻译
We can only go fast on the motorways if there isn’t much traffic.I think we should allow ourselves plenty of time to get there.Being early is much better than being late.1、如果交通不堵塞,我们才能在这条高速公路上快速行驶.我想,我们应该给予自己充裕的时间到那边,早出发总比晚出发好.2、如果交通不堵塞,我们才能在这条高速公路上快速行驶.我想,我们应该提早到达那边.早到总比晚到好.1和2哪个翻译是对的,或者都不对?A:1对 B:2对 C:2者都不对(阐释您的精准翻译)
人气:374 ℃ 时间:2020-03-25 22:50:37
解答
好像确实两个都不太顺.前半句对,后半句应该是:我想我们要给自己留有充足时间到达那儿,早出发比迟到要好啊(怕路上堵车啥的).
推荐
猜你喜欢
- 海带的使用部分是哪?是叶么?
- 一底长50,宽40的长方体装了一半的水,水深12.现在把棱长10的正方体金属全浸没在水里,这时水箱的水深多
- 1.根号x*-5X+6小于等于根号2 2、ax+2/x+1大于等于2
- 若 m的平方+mn=6乘以mn=10 求m+n的值
- 某种商品的零售价为每件900元,为了适应市场竞争,商店决定按售价的九折降价并让利40元卖,仍能获利10%,
- 小敏计划三周看完一本300页的《故事书》,第一周看了全书的5分之2,第二周看了全书的6分之1,第三周应从第几页起看?
- 若方程ax+bx+c=k有两个不相等的实数根,k的取值范围
- 帮忙用歌名写一篇关于离别的文章