英语翻译
I can hardly remember any occasions when I get caught in a traffic jam in the town
另occasion有场合的意思,when 换成where为什么不可以
人气:383 ℃ 时间:2020-05-10 07:20:49
解答
这里变成where的话,和前面的句子就不是很通了,你揣摩下.
后面该引导怎样的从句,我觉得any在这个句子里是起了提示词的作用,求翻译句子我几乎记不得我有过在城里堵车的经历。那个,不好意思,我刚才的答案是错的,我去请教了一下英语系大神。他说occasion和situation之类的词后面一般来说都是跟where的如果用when的话就要把occasion换成time。
推荐
- he could hardly remember you when you called him,()
- 翻译:我们一到火车站,火车就开走了(Hardly..when..)
- 英语翻译
- 翻译这句 (当我一到达机场时,飞机就起飞了) 要用上Hardly...when
- 英语翻译
- 怎样算两个函数图像围成的面积?
- A、B两地相距600千米,一列客车和一列货车同时从两地相对开出,客车平均每小时行驶65千米,货车的速度是客车的11/13,两车几小时候相遇?
- 已知y1-y2中,y1与1/x成正比例,比例系数k1,y2与1/x成反比例,比例系数k1,y2与1/x成反比例,比例系数为k2,
猜你喜欢