(a)水在烧.
The water is boiling.
(b)这是烧开的水.
This is boiled water.
b的语序为什么变化了 为什么不说 The water is boiled
人气:331 ℃ 时间:2020-02-10 04:03:45
解答
当然,你可以那么说.
没有绝对的啊.
this is boiled water.句子的结构是this is water.
the water is boiled.结构是 it is boiled.
两者强调的东西不同.
前者强调这是水,并且是开着的.
后者强调这水已经烧开了.
不必想那么复杂啊.
两者可以回答不同侧重的问题.如这是什么?答:是烧开的水.
这水是烧开的,还是?答:这水是烧开的.
虽然可以传递相同的意思.但是它们有不同的作用.
推荐
猜你喜欢
- 数学应用题:一队学生到郊外参加劳动,以4千米1小时的速度步行前往,走了半小时后,学校有紧急通知要
- 一个数的五分之二比六分之五的90%还多1,这个数是多少?
- Tom wants to _ (go) to school.
- 肾上腺素除了促进糖原分解,升高血糖浓度之外,此激素还能促进细胞代谢,参与体温调节吗?
- “父母呼,应勿缓;父母命,行勿懒”这句话是什么意思?
- 音标中清辅音和浊辅音的区别?再发发音过程中应注意什么?还有复数后加es有什么发音规则呢?还有那个动词后加ed是怎么读的呢?英语连读时具体有什么规则呢?在连读时前一个单词的最后的辅音与下一个单词的元音可连读,这其中的元音具体是指的是20个元音
- 3.1415926…是循环小数._.(判断对错)
- 为什么太阳落山快,月亮上来慢呢?