英语翻译
从“夸父与日逐走”到“化为邓林”
人气:172 ℃ 时间:2019-09-06 01:34:34
解答
原文:
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽.未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林.
译文:
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水.黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水.还没赶到大湖,就半路渴死了.他遗弃的手杖,化成桃林.
推荐
猜你喜欢
- 有关学校设施的英语单词.
- 夸奖近义词
- 甲数是乙数三分之二,乙数是丙数五分之四 问甲数是甲数丙数和的几分之几
- 计算:(1000-2x)(100+x)=100(1+15.2%)*1000
- 十个人下棋,每个人下九盘.胜的得2分,输的得0分,平的得1分.已知第一名和第二名的总分之和比第三名多20分,第四名的得分是最后四名得分的总和.第一名和第二名下的是平局.求第五名得分是多少?
- 根据语境,填写名人名言.高尔基说过,( ),读书决定一个人的修养和一个民族的素养,影响一个国家的前途
- 澳大利亚为什么有如此多古生物,用大陆漂移假说解释
- 你也许是对的,怎么说英文may