跪求高手帮我翻译The english language would not have been what it is (if the English had not been for centuries great respecters of the liberties of each individual) and if everybody had not been free to strike out new paths for himself.重点解释一下带括号的部分(总感觉那个地方不通顺),
人气:188 ℃ 时间:2019-10-05 14:01:34
解答
如果英语没有长达数世纪成为那些崇尚自由的人所尊重的代表.
推荐
猜你喜欢
- 春季是一年中的第一个季节,是一年的开始.这句话用法语怎么翻译,急用.
- 4分之一加3分之一的和乘于12等于?
- 强酸为什么可以制弱酸
- you are in trouble,ask the policeman for help(用if合并句子)
- 一块平行四边形的铁周长是82厘米,一条底边长16厘米,这条底边的高是20厘米
- 1.果品店批发店存放的苹果是香蕉的3倍,春节前夕,平均每天批发出250千克香蕉,600千克苹果,几天后,香蕉全部批发完,苹果剩750千克,果品店原存放的苹果和香蕉各多少千克?
- (3.2+0.128)/0.8 简算
- 中译英:那是他们第一次见面,理查德决心要给那个女孩子留下一点儿印象(be determined to do)