>
语文
>
“天空的云薄,往往是天气晴朗的象征;那些低而厚密的云层,常常是阴雨风雪的预兆.”
连同上句,句中的“往往”,和“常常”,“象征”和“预兆”意思相近,为何不用同一个词表达?谁知道?
人气:383 ℃ 时间:2020-03-27 02:23:47
解答
翻译家不想用雷同的词语,就是这样.你要看原文,可能是一个单词.
推荐
天空的薄云,往往是天气晴朗的象征,那些低而厚密的云层,常常是阴雨风雪的预兆.这句话使用了什么说明方法?
《看云识天气》中“那些低而厚密的云层,常常是阴雨风雪的预兆”中“预兆”是什么意思?
阴天很多燕子在空中乱飞是什么的预兆,一会儿又都没有了.
用测量范围是—10摄式度至50的温度计如何测量标准大气压下沸水的温度?
数学题苹果树和梨树共500,苹果数量是梨的2倍少40.两种各几棵?
15米比( )少1/6
both of them与both of whom
图上比例尺与实地的距离怎么换算?
猜你喜欢
英语翻译
中国的七大洲四大洋是哪几个
今天要下雷阵雨吗?
请问,生命 什么力填字成词
带静字的词语
一道关于概率的数学题
课文中描写五彩池池池底的石笋形状很多我们可以用哪些成语来形容
计算(m-n-2q)^2 和 -3分之2(x-y)^2*4分之3(x-y)^4(x-y)3请问怎么写?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版