关于英语中否定的问题
Most of them don't choose extreme sport for fame or money.
这里的don't choose.是要翻译成:不选择极限运动为了名声和金钱
还是:选择极限运动不是为了名声和金钱?
请告诉我是哪一种翻译法?并请告诉我为什么是那一种,这里应该涉及到一个否定前还是后的问题吧?
那如果要表达“不选择极限运动为了名声和钱”如何表达?
人气:290 ℃ 时间:2020-03-22 18:25:50
解答
否定置前!意思就是做极限运动不是为了出名和金钱
推荐
猜你喜欢
- 设函数f(x)连续,g(x)=∫¹.f(xt)dt,且当x趋向于0时f(x)/x的极限为A,A为常数,求g'(x)并讨论g'(x
- 以生活中的不规范语言现象为讽刺对象的幽默笑话有那些
- 王大伯家种桃树90个 种苹果树比桃树多三分之一 种桃树和苹果树共多少棵?
- 二十四节气歌中最后两句是什么意思?“上半年来六、廿一,下半年是八、廿三”
- 关于介词的用法
- 为了制取氧气,去一定质量的KCLO3和一定质量的MnO2共热,开始时MnO2在混合物中的质量分数为25%,当MnO2的质量分数提高到30%时,试计算KCLO3分解的质量分数.
- 一桶油,第一次用去4分之1正好是3升,第二次游泳去这桶油的6分之1,还剩多少升?
- 还原铁的某氧化物2.16g,可以得到1.68g铁.则该种铁的氧化物的化学式为( ) A.FeO B.Fe2O3 C.Fe3O4 D.FeCO3