It is impossible to decide whether or not you like sth.u______ you have tried it.
我填了unless 但是答案是until 请问用unless错在哪里了?还是只是单纯的意思的区别?
人气:190 ℃ 时间:2019-11-08 08:36:45
解答
根据语意翻译:unless(不管你是否喜欢都已经不可能决定了,除非你已经尝试了)意思行得通,但是不够确切!
until (不管你是否喜欢,直到你已经尝试了,才有可能决定)
这里考查一个固定搭配:not until "直到.才"
推荐
猜你喜欢
- 采蒲台的苇 中四十多岁的男子牺牲后,作者突出描写他的血,有什么作用
- 做个好梦英语口语怎么说
- 唱歌跳舞用英语怎么说
- 2,8,18,32,52的规律
- 已知∠AOB=90°,OC是它的一条三等分线,则∠AOC等于( )
- look at the pictures and answer the question.
- 3.饲养场养鸡、鸭、鹅的只数比是4:3:2,这个饲养场养的鸡比鹅多240只,这个饲养场共养鸡、鸭、鹅各多少
- 找出错误 please write down it