请问英语中究竟应该怎样翻译“Have you got the time”
人气:124 ℃ 时间:2019-09-22 09:22:13
解答
Have you got the time在英文里是问时间的意思,就是问现在几点了。这句话相当于Do you have the time?
the time在句子里相当于是表的意思,就是问你有表吗?所以也就是在问几点的意思。
至于有人说,是问有没有空的意思,其实问有没有空的表达应该是Have you got some time?
有些国外旅游或者饭店的网站上作宣传时,会用Have you got the time来表示你有没有空的意思,这个时候其实是暗示有没有时间去做某事的意思。正确的理解就成了Have you got the time to do something了,对于饭店就是taste something,对于旅游就是enjoy something.
推荐
- ,请求翻译Do you have the time?
- 请各位帮个忙翻译一下这个句子.I'm afraid of you won't have time to get changed before the party.
- Do you have the time?如何回答.
- 翻译Have you fixed on the time for your trip ?
- 请问"you have a good time"翻译成中文是什麽意思?
- 一件衣服打八五折后就可以少花61.2元.这件衣服原价多少元?
- 一个质量为0.5千克的小球,从距地面高6米处开始做自由落体运动,小球与地面碰撞过程中损失的机械能为15J,
- 边长为a的菱形ABCD,∠DAB=60度,E点为AD上异于A,D两点的一动点,AE+CF=a,求不论E,F怎移动,△FEB是正△
猜你喜欢