ouch!do you not sense that is play court to someboday?woo toward you!
我这句用了sense是名词意识不是动词realize.也没用形容词aware.还有求爱用的是play court.后半句用的求爱单词是woo.
我主要想问的是我这英文句子对吗?不是问翻译对错.如果有不对的该怎么修改呢?
人气:102 ℃ 时间:2020-05-15 12:49:01
解答
Ouch!Haven't you sense that someone is play courting?Woo to you!大概改动了一下,语法有些问题
推荐
猜你喜欢
- 用C语言编程判断一个整数n能否同时被3和5整除
- .将一大试管开口朝上,灌满水,再将一稍小的试管底朝下插入大管水中,然后将大、小试管一起倒过来,(在这一过程中手始终握住在管)下列说法中正确的是( c )
- 人民教育出版社高中英语必修3所有长文章翻译 每个单元的都要
- 有关 凤凰木的词语和句子各5个
- 地球卫星受重力吗?
- 小的拼写,急用!
- 描写最吝啬的人的词语
- 从1,2,3,……,9九个数字中,任取5个排成五位数,奇数位排奇数的有_____(用数字作答)