walking the
本来这个是Charles Holliday's的一本书,但是我在google找了这个短语之后发现有很多有关walking the talk 的条目,所以我想请问大家这个短语用中文来翻译的话该怎么说呢?
边走边谈?
不好意思,我对这个答案有点怀疑呢!我觉得是不是什么履行诺言,或者说起来容易做起来难之类的意思阿?
人气:182 ℃ 时间:2020-05-23 14:06:26
解答
使交谈继续
推荐
猜你喜欢
- 植物的含水量有哪些特点?
- 不定式作各种成分时,和动词ing形式的区别,包括主语,表语,定语,状语
- 下文中的should be doing明显是现在时,但竟然可以用来描写过去式?
- 作文开头:一个阳光明媚的早晨,小狐狸果果穿了一件漂亮的花裙子去森林里玩.800字
- 用兔子,足球,世界杯,乌鸦这几个词语编一个童话故事怎么编
- 英语翻译
- 知之为知之不知为不知是知也告诉我们什么道理,你做到了吗,结合生活实际谈一谈
- 如果让你决定自己生命的长度,你希望是多少年?为什么?