Youth里面的一句话的翻译啊!
就是Samuel Ullman写的Youth.
最后一句There is hope you may die young at 80. 我的书上提供的翻译是:你就有望在80高龄告别尘寰时仍觉年轻.
那么这句话的英文为什么要这样说了?die young是什么意思呢?
谢谢!
人气:144 ℃ 时间:2020-02-04 05:52:12
解答
die young 是很现代英语的用法,借鉴了亚洲语言文化的构成方式.
但是你应该了解像go bad(变质)这样的用法,实际上是 you're young when you die,就是说死得的时候好像很年轻.
推荐
猜你喜欢
- 请问这句话是什么意思应该怎么理解[一生无梦一声笑,一步情天一步遥.]
- 一.2阶矩阵A={ 2,-1} -1,2 求A的n次方矩阵.二.三阶方阵A按列分块为(a1,a2,a3),且|A|=5
- 根号4x*(根号3x/2-根号x/6) 计算
- 已知关于x的方程x-m/2=x+ m/3与x-1/2=3x-2的解互为倒数,求m^2-2m-3的值.
- 某校教学大楼共有教室24间,每间教室有四盏“PZ 220V 60W”的日光灯,日光灯同时工作时电路中的总功率_kW,由于同学们注意节约用电做到人走灯熄,这样平均每天每盏灯少开半小时,那么一
- This is such a diffcult problem that few students can work it
- 人们常说:希腊有( ),埃及有( ),罗马有( ) ,巴黎有( ),而东方有( ).
- 周国平永远未完成读后感