>
其他
>
英语翻译
Government told of risk posed to flood defences from funding cuts的句子结构和意思能帮我分析一下吗?
人气:326 ℃ 时间:2020-03-31 20:49:14
解答
政府称经费削减会给抗洪带来危险
Government(主语) told of(谓语) risk(宾语) posed to flood defences(后置定语,修饰risk) from funding cuts(原因状语).
直译是:政府讲述了由经费削减而带给抗洪的风险.
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
Please ask him to come in and wait here.We simply can’t ______to offend su
月全食的形成
三酸两碱中并不属于碱的物质是什么
猜你喜欢
音标是/pæk/的词有哪些?
why do you choose me?Will there be any __,sir?A.limit B.condition
一个细胞分裂为两个,再次分裂为4个,第三次为8个,……照这样下去,经过10次分裂,一个细胞变成几个?
多选题:下列关于β系数的说法,正确的有()
125/50/8用简便算法怎样做?
括号内填什么Carlos () serve the drinks and take the orders.
在三角形ABC中.角ABC,角ACB的平分线BE和CD相交于P.若BD+CE=BC 求角A的度数.
化简:(1/tan(a/2)-tana/2)(1+tanatana/2)
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版