>
英语
>
"Score twice before you cut once."为什么翻译为“三思而后行”.
人气:186 ℃ 时间:2019-11-10 20:20:44
解答
这个典故来自于木工锯木头.score 在这里是指量好后做标记,在锯下去以前,最好量两次,确定是这个位置,然后再锯,否则锯错了可就无法挽回了.
引申到中文,就成了三思而后行了.
推荐
int score = 60; if(x>100&&y>500) score=score+1; if(x>=1000
the score 为什么翻译成"鬼计神偷"?score是得分,分数
三思而后行翻译成英语
翻译句子:he once invented amachine which could cut up paper quickly
请翻译“You cut your teeth on it.”
I did what everyone does who has no idea what to do with themselves when they got out of college and went on to graduate
Tom has over ten books.(改同义句) Tom has ____ ____ ten books.
猜你喜欢
为什么四大文明古国都产生于各大流域
物质跟氧气发生的化学反应叫氧化反应_.
2011年3月12日是我国的第33个植树节,实验中学七年级1班和2班参加植树节,1班的植
《山居秋暝》翻译
No offense ,but by the time we're in the job market,won't that stuff be outdated?3Q
Does she like swimming?=Does she___________________?
观察下列数,找出规律
中性点不接地,发生单相短路时.
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版