英语句子困惑
US businessman and TV personality Donald Trump has had not one,but two attempts at bottling his eau de cologne.
他不止一次的——————,为什么不是“一两次”,had not one,but two ,不就是这个意思吗?糊涂了
人气:352 ℃ 时间:2020-03-21 15:16:14
解答
not...but...的意思是:不是...而是...
所以这句话的确切意思是Trump不是一次而是曾经两次尝试装瓶销售他自己的香水.
不是一次而是两次,为了强调前一点,所以给翻译成不止一次了.
推荐
猜你喜欢
- 植物的含水量有哪些特点?
- 不定式作各种成分时,和动词ing形式的区别,包括主语,表语,定语,状语
- 下文中的should be doing明显是现在时,但竟然可以用来描写过去式?
- 作文开头:一个阳光明媚的早晨,小狐狸果果穿了一件漂亮的花裙子去森林里玩.800字
- 用兔子,足球,世界杯,乌鸦这几个词语编一个童话故事怎么编
- 英语翻译
- 知之为知之不知为不知是知也告诉我们什么道理,你做到了吗,结合生活实际谈一谈
- 如果让你决定自己生命的长度,你希望是多少年?为什么?