英语翻译
哪种翻译正确啊,1 毕竟,英国资产阶级革命已经过去半个世纪了
2 毕竟 ……………… 才过去了半个世纪
人气:369 ℃ 时间:2020-05-23 03:51:32
解答
正确的含义是:
毕竟,英国资产阶级革命的发生距今还不到半个世纪.
你提供的那两个翻译感觉都不太合适.如果一定要选择一个,那就是2了.
推荐
- 英语翻译 The threter shut down after more than half a century 具体的解释一下这句话的意思
- 英语翻译
- time after time 这首英文歌的歌词和英文翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 汽车尾气中含有CO,NO,一种新型催化剂能使二者发生反应,生成两种常见的无毒气体,反应的化学方程式是
- 溶质在互溶的两种溶剂里的溶解度相同吗?也就是说这一物质作为溶质同时溶进了两种互溶的溶剂,三者两两互溶,还有没有偏向溶解度大的溶剂一说?
- 已知过点A(0,1),且方向向量为a=(1,k)的直线l与圆C:(x-2)^2+(y-3)^2=1相交于M,N两点,
猜你喜欢