英语翻译
Not a single pebble was found that might have indicated that the pebbles came
from the nearby continent.这里not a single是不止一个还是一个都没找到的意思?第一个that后面的是修饰pebble的定语从句吧?
Until the late 1970s,many scholars didn't believe that...这里可不可以当成not...until句型来翻译?还是把until等同till然后直译(这样有点怪)?如果把它看作not...until句型,为什么不把not提前?
人气:163 ℃ 时间:2019-10-11 02:08:37
解答
1、not a single没有一个,that might have indicated that the pebbles came from the nearby continent是修饰pebble的定语从句~~2、可以借用not...until句型来翻译.Many scholars didn't believe that...until the ...
推荐
猜你喜欢
- 一道完成时的小选择题~
- 已知一次函数Y=(2m+4)x+3-n,当m在什么范围内取值,函数值y随自变量x的增大而减小?
- 一桶水连桶共重22千克,用去一半后连桶共重13千克,桶和水各重多少千克?
- 上埃及和下埃及的划分,我们可以得知埃及地形的什么特点
- 请问有没有人知道prose和verse的区别?
- After visiting the harbor in the bay ,they took a tour around the downtown
- 一列火车经过某山,上山时用了50.8km/时,知道上山时用了36时,下山时用4小,求火车平均速度
- 已知四面体一条棱长是4 其他都是3,求体积