>
英语
>
请问是think of a good idea还是come up with a good idea 比较合适
人气:283 ℃ 时间:2019-08-21 23:16:10
解答
后者更为合适,think of 是想起,想到,意思就是你以前有过此想法,但是come up with 是指脑海中突然闪现出来的类似灵感的东西,good idea ,就是好主意,好想法,那肯定用后者更好.
推荐
come up with=think up还是think of?
come up with a good idea这个翻译有问题么?
come up with ,think out ,think of ,think about ,think up有什么区别?
come up with a good idea等于什么?
come up with的近义词是think of还是think up?
《钢铁是怎样炼成的》描写心里的句子
描写春雨的语句
某班男生是女生的2分之3,女生比男生少百分之几?女生人数占全班的百分之几?
猜你喜欢
一道高一的题.现在考试呢.好急的!
小明把总数为103枚的围棋放入大、小两种盒子里,每个大盒子装12枚,每个小盒子装5枚,
怎么写主要内容?
X-五分之三X=九分之八.x怎么算
请问green eye和green hand的意思?
英语翻译
已知向量AB=a+5b,向量BC=-2a+8b,向量CD=3(a+b),则
我希望所有关心我的朋友与同学 翻译成英文
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版