> 语文 >
“——,——”,这句话出自曹操之口,话说曹操刺董不成,董卓下令捉拿曹操,陈宫追随曹操逃至成皋,
“——,——(两句原话)”,这句话出自曹操之口,话说曹操刺董不成,董卓下令捉拿曹操,陈宫追随曹操逃至成皋,受吕伯奢接待.曹操误杀吕伯奢一家,在得知实情后,又杀吕伯奢、陈宫说:“知而杀之,大不义也.”.曹操遂以此话答之.
人气:434 ℃ 时间:2020-09-10 08:05:30
解答
《三国演义》中:“宁教我负天下人,休教天下人负我”
而《三国志》上说的是“宁我负人,毋人负我”这里面的人被后来翻译作为了“天下人”,且不说是否妥当,但确定将说话者原来意思放大了无数倍,这至少是个有争议的翻译,“人”自可译作别人,这里指吕伯奢,而将其译作天下人,不妥.
推荐
猜你喜欢
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版