英语翻译
这是我翻译的句子.能帮我看看哪些有语法的错误吗?或者更好的表达方式.
当时两个国家正在打仗,大量的军队被派去战争(troops of;at war)
A large number troops of were sent to war when two countries were at war
毫无疑问,搜寻那些失掉的文物的工作还会继续下去(no doubt;search for)
There is no doubt that work what search for those lost cultural relics will go on
他提到了几个法官的名字,他对他们的评价不高(think highly of)
He mentioned the names of a few judges,whom he did not think highly of
他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子.(take apart)
He takes apart two old chairs in order to fix the sofa
她给了我食物和衣服,不要求任何回报(in return)
She give foods and cloths to me,whereas didn’t asked any in return.
人气:293 ℃ 时间:2020-03-28 07:21:16
解答
毫无疑问,搜寻那些失掉的文物的工作还会继续下去(no doubt;search for)It is no doubt that the work to search for those lost cultural relics will be kept on 无需用从句,用个TO search 就可以了,能省则省,否...
推荐
猜你喜欢
- 礼记教学相长给你什么启示
- 【急】国内鞋的36码等于美国尺寸标准的几号?
- 如图,ad为三角形abc高,ae为三角形abc外接圆的直径.求证:∠bad=∠cae
- 7只鸟飞进3个鸟巢,则总有一个鸟巢至少有3只鸟,为什么?
- 在如图方框中画上合适的光学元件.
- 观察下面一列数,按某种规律在横线上填上适当的数:1/3,3/5,5/7,7/9,9/11..,则第n个数是
- 两条直线平行,它们的斜率相乘是多少?
- 英语翻译