英语翻译
Commuters and corporate road warriors swear by them,as well as into them and at them.
1.这句话中的“into them and at them”怎么翻译?
2.corporate road warriors怎么翻译?
刚没看才清楚,实际这里面词组
这句话中的“as well as ”是什么用法
人气:231 ℃ 时间:2020-03-29 03:13:55
解答
因为没有前后文,要猜测的话难度比较大,不同的语境into以及at可以表达出不同的意思我个人感觉,这里的into不出意外应该是喜欢的意思,例如:I'm very into computer games,我十分喜欢电脑游戏,至于at them应该是执行,履...corporate road warrior 为什么是指 “经常出差的人” 这样的词怎么翻译啊corporate是公司road warrior是公路战士,说明公路是他们的战场,所以是经常出差的人。真要翻译的话,我还真想不出好的词语,有个空中飞人跟着个意思接近,不过那些是指经常坐飞机的。你可以试试"花大把时间在路上的商旅人士“你看怎么样?
推荐
猜你喜欢
- 有一批书,分给公司的所有人,若每人一本,则还差19本,若每个部门派7本,则多出1本,如果再招聘2个人进公司,则正好每个部门有9人,问:总共有( )个部门.
- 满足条件{1}包含于A包含于{1,2,3,4}的集合A的个数为、(能给一下解析过程吗)
- 用千里迢迢,娓娓动听,大名鼎鼎,风尘仆仆,文质彬彬组织成一句话,不少于100字
- 七大洲中跨经度最广的是_,跨纬度最广的是_.
- as...as possible组句
- Let's send her a computer game改为同义句
- 用描点法画出y=-1/2x²的函数图象并指出函数图象的变化趋势
- 已知m^2+m-1=0,求代数式m^3+5m^2+3m-2012的值