英语翻译
在分析中国平安并购深发展的案例中发现,整合问题产生的原因是中国平安将保险文化强加在平安银行,过快制度转换,造成原深发展的员工对保险文化的无法适应,大批员工离职,计划的业务整合在员工离职的大背景下无法按时完成.
During the analysis of Chinese Ping An’s mergers and acquisitions in the Shenzhen Development Bank's case,we found that the cause of integration issues arise from Chinese Ping An Insurance’s imposing culture to Ping An Bank and fast conversion system,the original staff in Shenzhen Development Bank can not adapt to the insurance culture.A large number of employees leave their companies and business integration plan can not be completed on time in the context of employees’ turnover.
是文中的leave和can not be 不知道是不是要用过去时态?
人气:187 ℃ 时间:2020-05-19 05:45:18
解答
问题在于缺少主语,应该改成A large number of employees leaving...
can not be是谓语.业务整合计划是can not be的主语啊哦,那就这样改With a large number of employees leaving their companies, business integration plan can not be completed on time in the context of employees’ turnover.can not be 要不要改成couldnotbe呢,表示发生在过去应该改成could not be
推荐
猜你喜欢
- 在都是if时.如何区分宾语从句和条件状语从句
- 在△ABC中,AC=BC,∠C=90°,∠CAB的角平分线AD交BC于D,过B作BE⊥AD交AD的延长线于E求证:BE=二分之一AD
- 饱和蒸汽和过热蒸汽的区别,通俗点哦.还有为什么饱和蒸汽只需要补偿温度或者压力,而过热蒸汽都要补偿,
- Mike is taller than Mary.
- 第二个字是灵的成语;第三个是美的成语;第三个是言的成语;第二个是美的成语
- 英语翻译
- 2m+3和m+1是同一个数的平方根,求这个数.
- 一个圆柱和一个圆锥体积比为2比3,底面半径比为2比3,圆柱的高是2cm,圆锥的高是多少cm?