谁给我把这句话翻译成汉语We have joy we have fun we have seasons in the sun.
人气:200 ℃ 时间:2019-10-23 06:19:55
解答
你这句跟原歌词有些出入.《Seasons in the Sun》原歌词是:
We had joy,we had fun,we had seasons in the sun
”我们曾经快乐,我们曾经嬉戏,我们曾经拥有阳光中的四季“
推荐
猜你喜欢
- 宋朝之前我国法典体例的主要变化有哪些,发生在哪些时期?
- x的平方-1/x的平方乘x/1-x 化简
- 17_-Have a cup of tea ,please.____.A No ,thank you just the same Byes ,I have C No,a little,please.
- 基因工程中筛选和目的基因的坚定与选择一样吗
- 一个圆锥的底面周长是25.12分米,体积是452.16立方分米,高是( )分米.
- 已知两个力F1,F2,的大小均为10牛,且这两个力的方向的夹角为θ(0
- 2.38除以x的商是23.8.x等于多少
- 同温度同体积的两杯蔗糖溶液,浓度分别为每升1摩尔和每千克1摩尔,哪杯含蔗糖多?