鼻子碰鼻子用英语怎么说?
碰鼻子,是西亚和北非在沙漠中游牧的阿拉伯人——贝都因人的一种问候方式.见面时相互碰额头和鼻子,表示久别重逢的快乐.在新西兰毛利人中也流行这种礼仪,每当贵宾来访时,除以隆重的传统仪式迎接外,主人还要向客人施以碰鼻礼.这种礼仪在毛利人的各部落中也并不完全一样,有的只碰一次,有的连续碰两三次.按毛利人习俗 ,鼻子碰的次数越多,时间越长,表示彼此关系越亲近,受到的礼遇越高.
人气:427 ℃ 时间:2020-05-12 13:05:23
解答
应该是Nose touching nose(touching做动词的话的意思是触摸,所以要加ING)
或是Nose contact nose (鼻子接触鼻子),2个句子的意思都相近吧
还有一种不同的说法是The nose meets(鼻子见面),这个就比较付合你要说的见面时相互碰鼻子(打招呼),是一种礼仪,所以我认为The nose meets比较能表达鼻子碰鼻子的意思
推荐
猜你喜欢
- “everything is better when you are there
- 最后一头战象 用自己的话讲讲这个故事
- 速度变化的方向不变,加速度方向就不变,
- 英语翻译
- 2,6,9,9算24点
- KMnO4加热生成氧气,O元素的电子转移数目为多少?
- 汽车尾气中主要有哪些污染物?
- 一批机器零件共150个,如果甲乙两人合作正好10天完成,如果乙先做6天,甲加入合作再做8天也恰好完成,问两