please help me translate some English words and phrases
Here are some phrases to be translated:
1 a fading American institution,like the town meeting or the public square
2 summer was a particularly communal musical season
3 "Hot Fun in the Summertime"by Sly and the Family Stone or the soaring saxophone riff from "What Does It Take"by Junior Walker and the all-Stars
4 "iPod" how to say it in Chinese
thanks a million!
人气:222 ℃ 时间:2020-04-09 18:33:30
解答
1一个逐渐衰落的美国公共机构,如城镇会议或公共广场.
(town meeting.在美国,是指被授予城镇治理权的地方选民的一种集会.尤其在新英格兰,城镇会议是行政管理的一种普遍形式)
2夏季是独特的公共音乐季.
3Sly & The Family Stone乐队的曲子《Hot Fun in the Summertime》或者是Junior Walker and the all-Stars乐团的即兴萨克斯演奏曲《What Does It Take》.
4."ipod"MP3播放器
推荐
猜你喜欢
- 一辆汽车从甲地到乙地,行了全程的40%,离终点还有5千米,甲乙两地相距多少千米
- the big minute hand did not move.为什么不是the big minute hand was not move.
- However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It look
- 已知直线l1:y=x+m和L2:y=-2x+n交于点P(-2,0),l1交y轴于点A,l2交y轴于点B.
- 『汉译英』“第二,我们应该把老师当成朋友.不要害怕老师,多与老师相处.”求翻译
- 士不可不弘毅,任重而道远.
- 民族资本主义与官僚资本主义的区别
- "我来了,我看见了,我征服了"的英文原文是什么?