> 英语 >
英语翻译
But his personality and products were interrelated,just as Apple’s hardware and software tended to be,as if part of an integrated system.
人气:245 ℃ 时间:2020-05-19 09:05:21
解答
他的人格和他的产品融为了一体,就像苹果的硬件和软件一样紧密地联系在一起,(他的人格和产品)都是一个集成系统的一部分.可不可以一成:……仿佛作为苹果集成系统一部分的硬件和软件一样。就是把as if 提前。可以哦,比我译得好。他的人格和他的产品融为了一体,仿佛就和作为苹果集成系统一部分的硬件和软件一样可是这样不是有点怪么=。= 若是这样。为什么as if 只是后面的补充说明。。。在我看来, as if part of an integrated system和just as Apple’s hardware and software tended to be 在本句中可以互换吧。他的人格和他的产品融为了一体,仿佛就和作为苹果集成系统一部分的硬件和软件一样(紧密地联系在一起). 他的人格和他的产品 是集成系统的一部分硬件和软件 也是集成系统的一部分水平有限,仅供参考
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版