> 英语 >
keep clear door对吗
就这三个单词,地铁站看到的
人气:444 ℃ 时间:2020-09-27 22:32:56
解答
从语法角度讲,这是不对的,这是为了节省空间故意缩写的,应该改成:
keep clear of the door
或者
keep off the door
远离车门.节省空间,这都行。外国人注重语法么,其实这是新加坡的地铁上看到的可以的,口语化的表达没有那么死板的。
推荐
猜你喜欢
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版